Новини про зірок
Подобається

«Море сліз»: Аїда Ніколайчук відверто розповіла про японський конкурс

20/10/2017     Автор: Яна Романська
«Море сліз»: Аїда Ніколайчук відверто розповіла про японський конкурс

Переможниця третього сезону «Х-фактора» блискуче виступила в популярному японському вокальному шоу «Моцарт», передає Корупція.Стар

Популярне: Лідер Бумбоксу вперше показав свою дружину на публіці

Одеситка Аїда Ніколайчук стала відома після перемоги в третьому сезоні телепроекту «Х-фактор». Вона прийшла туди безробітною, а вийшла — зіркою.

Підопічна Ігоря Кондратюка швидко завоювала любов глядачів і зараз успішно гастролює по країні, збираючи аншлаги.

Аїда Ніколайчук повернулася з Японії, де взяла участь в популярному вокальному шоу країни «Моцарт». Це щось на кшталт «Х-фактора», тільки оцінки виставляють НЕ журі або глядачі, а безкомпромісна караоке-машина. Це чудо-винахід не тільки зчитує правильність попадання в слова, як це роблять спрощені її версії для світового використання, а й фіксує чистоту звуку, гучність голосу, необхідні тембри, субтоном, вібрації та інші нюанси виконання.

Аїда не тільки підкорила слухачів кришталево-чистим голосом, а й в одному з турів перемогла відому японську співачку Саю Асакура, виконавши в змаганні з нею пісню на японській мові!

— У кого ви виграли в першому турі?

— Це була відома японська співачка. Ми виконували разом «Море сліз», а потім із завмиранням серця стежили за балами, які нам виставляла караоке-машина. Я перемогла зовсім з невеликим відривом. Але в цій пісні я чомусь була заздалегідь впевнена. Довго її репетирувала, до найменших нюансів в голосі. Правда, коли стояла вже на сцені, стала переживати, що не прийду і до 98 балів. Максимальна оцінка караоке-машини — сто балів.

Першою виступала моя суперниця, і я бачила, що у неї 99 з невеликим.

Подумала тоді, що, напевно, мені не перемогти. Вирішила, що буду співати просто від душі. Коли закінчила, подивилася на результати машини і побачила, що у мене на кілька десятих більше, ніж у неї.

Я була у захваті! Конкурс знімають в один день, тому після невеликої перерви у нас був другий тур, в якому я вже не перемогла. Хоча розрив у нас теж був дуже маленький, буквально одна сота.

Мені потрапила композиція Hero Мераї Кері. Я знала її до конкурсу, співала, але англійська версія в японському караоке звучить не так, як ми звикли чути. Ця композиція і стала для мене каменем спотикання. Адже машина зчитує так, як прописано в її програмі, а не так, як хочеш співати її ти. По суті, у мене не збіглися лише якісь частки нот.

— Уже непогано володієте японською мовою?

— Я тільки на початковому рівні, хоча щотижня займаюся з жінкою, яка 25 років прожила в Японії. Зізнаюся, мені дуже хотілося б знову спробувати свої сили на конкурсі караоке. Правда, не знаю, чи запросять мене в третій раз. Сподіваюся, що це станеться. Але тоді я вже буду готова.

— Яку пісню ви виконували?

— У перекладі з японського вона називається «Море сліз». Це лірична пісня про кохання. Зізнаюся, я із задоволенням її вивчила — вона неймовірно мелодійна. Спочатку кожному виконавцю надсилається сім пісень, з яких на конкурс потрапляють лише чотири. Ми про це дізнаємося вже на самому змаганні. Серед композицій були і на англійській мові.

— Виходить, ваше життя круто змінилася після «Х-фактора».

— Так це дійсно так. П'ять років тому я остаточно визначилася, чим хочу займатися в житті. Музика стала для мене всім. До речі, завдяки «Х-фактору» я і потрапила до Японії. Після конкурсу зі мною познайомилися кілька японських продюсерів, один з яких і запропонував співпрацю. В Японії є співак, з яким, можливо, заспіваю в дуеті. Дай Бог, може, буду гастролювати і в Японії.